2014年1月25日

Tick / Zecken / 硬蜱

去年夏天的時候收到了一個這樣的東西,當時因為看不懂德文不知道這到底要幹嘛用的,所以就把它丟了。後來在 Facebook 上面看到關於硬蜱與萊姆病的知識,才知道我丟掉了一個好東西。



硬蜱,英文叫做 hard tick, 德文叫做 Zecken
關於詳細關於這傢伙的知識,可以看這裡這裡。總之這是一個不容小覷的害蟲,被咬到之後不容易拔除,所以需要有硬蜱拔除器來已備不時之需,如果沒有及時拔除會有被傳染萊姆病的危險。

在台灣,住在城市裡的人並不太會遇到這種蟲,所以通常只有登山的人才會備有硬蜱拔除器。但是在德國,或者其他歐洲城市也是,在夏天的時候人們都喜歡往郊外跑,隨意躺在草地上看書,野餐,聊天,睡午覺的人到處都是,所以相對的被咬的機會不少,因此他們在夏天的時候寄發給每戶各一個拔除器,已備不時之需,真是非常的貼心,只怪我有眼不識泰山竟然把它丟了啊。

沒有留言: